Welcome Guest ( Log In | Register )



Please Read
กระทู้ที่ต้องอ่านและควรรับทราบ

Rule Of HCTF Garden บังคับอ่านทุกคน!!
Rule Rule Of HCTF Garden For Foreign Petals Please Read!!
ประกาศสำคัญ กลีบดอกไม้เข้ามาอ่านกันด้วยนะคะ
กลีบดอกไม้มาแนะนำตัวกันที่นี่ด้วยค่า~ อยากรู้จักทุกคนจัง~
Logo HCTF ไว้ติดรูปกับไฟล์ต่างๆให้เป็นเครดิตสวน~
From Petal To Flower~ ความรู้สึกดีๆ ที่มีต่อ คิมฮีชอล~
Undead Petal รับสมัคร พร้อมสิทธิพิเศษมากมาย

Anoucement
ประกาศต่างๆของสวน

[Pre-Order] 2013-2014 Heechul's Calendar by yuri9doo.com
Let's Celebrate HeeChul Thailand Fanclub 5th Anniversary & New Theam!



     
 
  • 希News&Trans
  • 希Diary
  • 希Picture
  • 希Media&Sub
  • 希In Thai
  • HCTF
  • SuJu
  • Petal
Instagram Twitter Weibo FanCafe
Heaven HCTF



 

> [Rule]Flower Translate Forum

:: Rule of Flower Translate Forum ::

1. ตรวจสอบพันธุ์ดอกไม้
ก่อน นำข่าวมาลง ขอให้เหล่า Petal กรุณาเช็คดูก่อนโพสทุกครั้ง ว่าข่าวที่จะนำมาลงนั้นซ้ำหรือไม่ ถ้ามีการลงซ้ำ จะถือเอาข่าวที่งอกออกมาก่อนเป็นหลัก และเด็ดข่าวที่งอกที่หลังออกนะคะ

2.ระบุชื่อดอกให้ชัดเจน
ใน การโพสข่าว ขอให้ระบุหัวข้อข่าวให้ชัดเจน ตรงกับเนื้อข่าวมากที่สุด และใส่วงหัวข้อตามกฎนี้นะคะ
[Trans] : งานที่แปลมาจากสื่อภาษาต่างประเทศ เช่นนิตยสาร รายการโทรทัศน์ วิทยุ บทความบนอินเตอร์เน็ต ฯลฯ
[Fanaccount] : รีพอร์ตเวลาแฟนไปอีเวนท์ต่างๆ แล้วเอามาเขียนเล่าให้ฟัง
[Lyric] : เนื้อเพลง

3.ระบุวันที่ปลูกให้ชัดเจน
ควร ระบุ ปีเดือนวัน ที่เขียนข่าว หรือเขียนข้อมูลนั้นๆ ให้ชัดเจนด้วยนะคะ
สมมติว่าเป็นวันที่ 10 เดือน 7 ปี 1983 ใ้ห้ลงเป็น 830710 แบบนี้นะคะ

4.ปลูกได้ทุกสายพันธุ์
ถ้ายังไม่มีคนแปลก็สามารถนำมาลงเป็นภาษาเกาหลีได้ หรือชอบสายพันธุ์ยุโรปก็สามารถลงที่แปลเป็นภาษาอังกฤษก็ได้นะคะ

5.บอกแหล่งที่มาของดอกไม้ และคนตัดแต่งกิ่งให้ครบถ้วน
กรุณาลงเครดิทของที่มาทุกครั้ง และลงเครดิทคนแปลให้ครบด้วยนะคะ เพื่อเป็นการแสดงความเคารพ ขอบคุณต่อผู้แปล และถือเป็นมารยาททางสังคม และเพื่อไม่ให้โดนตามเผาสวนดอกไม้ในภายหลัง

6.ห้ามแอบเด็ดดอกไม้ของสวนข้างๆ เด็ดขาด
ก่อนนำออกมาควรขออนุญาตผู้ที่แปลก่อน แต่ถ้าไม่ได้รับการอนุญาต ห้ามเอามาลงเด็ดขาด

7.ช่วยกันรดน้ำให้เป็นระบบ
เพื่อป้องกันการแปลงานซ้ำซ้อนกัน เหมือนสาดน้ำใส่สวนเกินพอดีเสียจนดอกไม้เฉา เราจึงอนุญาตให้มีการแปะกระทู้จองเพื่อนำงานแปลมาลงภายหลังเมื่อแปลเสร็จแล้ว โดยข้อปฏิบัติว่าด้วยการ 'จอง' แปลงานมีดังนี้
-ผู้ที่มีความประสงค์จะแปลงาน สามารถตั้งกระทู้ได้ทันทีแม้ว่างานจะยังไม่เสร็จ และขอให้ใส่คำว่า "Translating" ลงในช่อง Topic Description ซึ่งสามารถอีดิตภายหลังได้ เมื่อท่านลงงานแปลของตนเสร็จเรียบร้อยแล้ว
-ผู้ที่จะแปะกระทู้จองเพื่อแปลงาน สามารถจองเพื่อลงงานแปลที่ตนเองเป็นผู้แปลเท่านั้น ไม่อนุญาตให้ตั้งกระทู้จองเพื่อลงงานแปลของผู้อื่น
-กระทู้จองมีอายุสองวัน นับจากเวลาลงกระทู้ หากจองเอาไว้สองวันและผู้โพสท์ยังไม่มาอีดิตกระทู้เพื่อลงบทแปล ทางสวนขอสงวนสิทธิ์ในการลบกระทู้ของท่านเพื่อเปิดโอกาสให้คนอื่นๆ ที่สนใจได้มาแปลหรือนำทรานจากแหล่งอื่นมาลงแทนจ้า

8.ยอมให้คนสวนช่วยกันตัดแต่งกิ่งใบ ถางหญ้า หรือฆ่าแมลง
ทางสวนขอสงวนสิทธิ์ในการเพิ่มเติมคอมเมนท์หรือแก้ไขงานแปลใดๆ ในบอร์ด ในกรณีที่ทางสวนมีต้นฉบับงานแปลอยู่ในมือและพบว่างานแปลมีส่วนผิดเพี้ยนมากเกินไป และอาจก่อให้เกิดความเข้าใจผิดเกี่ยวกับเนื้อหาของบทความชิ้นนั้น

9. ช่วยกันพรวนดินหน่อยนะคะ
สำหรับผู้ที่เข้ามาอ่าน ช่วยโพสขอบคุณและแสดงความคิดเห็นด้วยนะคะ และในการพูดคุย ขอให้ใช้ถ้อยคำที่สุภาพ ห้ามใช้ถ้อยคำหยาบคาย เสียดสี หรือก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาท บาดหมางกันโดยเด็ดขาด


ขอบคุณกลีบดอกไม้ทุึกคนที่ให้ความร่วมมือค่ะ ^^

 
Reply to this topicStart new topic
> [Trans] 140327 War of Words, Thai/Eng
Kagaribi no Hana...
post Mar 29 2014, 02:32 PM
Post #1


กลีบดอกไม้ดอกเดียวบนสวรรค์
*******

Group: ஐ~Gardener~ஐ Redirect
Posts: 3,338
Joined: 8-April 10
Member No.: 4



[Trans] 140327 War of Words

- พัก จียุนเผยว่า เขาเคยได้ยินการปรึกษาหารือเรื่องนัดบอดของฮีชอลกับเจ้าหน้าที่รัฐ เพราะเขาอยากแต่งงานเร็วๆ
- คิม กูรา: คนธรรมดาไม่เข้าใจวิธีคิดของฮีชอลหรอก
- ยงซอก: ฮีชอลได้รับข้อเสนอให้นัดบอดกับอัยการหญิง ผมบอกเขาว่าเขาอาจจะโดนจับถ้าทำอะไรผิด
- ฮีชอล: ผมอยากจะแต่งงานกับคนนอกวงการ ถึงผมจะอยู่หอแต่มันก็เกือบจะเหมือนผมอยู่คนเดียวเพราะผมมีตารางงานที่ต่างจากสมาชิก
คนอื่น
- ฮีชอล: ผมเห็นด้วยกับหลายๆ สิ่งสำหรับคนโสดที่คิดว่าการคบหากับใครสักคนเป็นเรื่องสำคัญที่สุด เพราะผมเองก็จ้องแต่โทรศัพท์ตลอดเวลา
- ฮีชอล: ผมเองก็ไม่สามารถหาน้ำดื่มได้เมื่อตื่นมาหลังจากเมากลับมา แล้วก็นั่งหัวเราะกับรายการวาไรตี้โชว์ตามลำพังในวันหยุด

Credit: @heechulfacts
English to Thai: Kagaribi no Hanabira@HeeChulThaiFan
Take out with full credit!!!

@heechulfacts 140327 Park Ji Yoon reveals he heard that Heechul's discussing a blind date with a government employee because he wants to marry soon.
140327 Kim Gura: An ordinary person wouldn’t understand Heechul’s way of thinking.
140327 Yong Seok: Heechul got offered a blind date with a female prosecutor. I told him, he might get arrested if he does something wrong.
140337 Heechul: I want to marry a non-celeb. Even tho I live at the dorm, it’s almost like I live alone bcs I've dif sched than the members
Heechul: I agree to many things abt singles who regard relationships as the most important thing bcs I also stare at my phone all the time.
Heechul: I also can’t find water when I wake up after getting drunk & laugh alone at variety shows on the weekend.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
HeeKyung
post Mar 29 2014, 07:27 PM
Post #2


กลีบดอกไม้ดอกเดียวบนสวรรค์
*******

Group: .•:*Planter`*:•.
Redirect
Posts: 3,934
Joined: 16-November 10
From: ข้างเตียงเกิงชอล
Member No.: 1,007
Nickname:Mild



อ่านแล้วควรจะสงสารดีมั้ยเนี่ย 55555555555

อยู่คนเดียวดูจะเหมาะกว่ามั้ยเมน จะมีใครทนเธอได้ กรั่กๆๆ

*เมนตบ* -*-

ขอบคุณค้า ^^


--------------------
My Fiction
[SF] Paparazzi - HanChul END
[SF] A - HanChul END
[SF] Dr. Feel good - HanChul END
Go to the top of the page
 
+Quote Post
aj_nsync
post Mar 30 2014, 01:09 PM
Post #3


กลีบดอกแดนดีไลออน
**

Group: ~ღSuper Petalღ~
Posts: 71
Joined: 5-February 13
Member No.: 3,301



ขอบคุณค่ะที่นำมาแบ่งปัน
ดูท่าแล้วคุณฮีของเราคงจะเหงามาก
น่าสงสารจัง
Go to the top of the page
 
+Quote Post
แมวบุ่นโข่
post Mar 31 2014, 08:57 AM
Post #4


กลีบดอกไม้ดอกเดียวบนสวรรค์
*******

Group: ✿Undead Petal✿
Redirect
Posts: 4,186
Joined: 22-May 10
Member No.: 43




ฮา ตรงความเห็นของ คิม กูรานี่แหละ 5555555555


- คิม กูรา: คนธรรมดาไม่เข้าใจวิธีคิดของฮีชอลหรอก




จะเป็นแฟนกับคนนอกวงการก็พอเข้าใจแต่เป็นแฟนกะอัยการนี่อาการหนักแท้หลาว 555 โดนจับตายเลยเธอ
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



Lo-Fi Version Time is now: 18th July 2019 - 06:36 AM
All Rights reserved 2010 by Heechul Thailand Fanclub | Designed by bunnytoonz