Welcome Guest ( Log In | Register )



Please Read
กระทู้ที่ต้องอ่านและควรรับทราบ

Rule Of HCTF Garden บังคับอ่านทุกคน!!
Rule Rule Of HCTF Garden For Foreign Petals Please Read!!
ประกาศสำคัญ กลีบดอกไม้เข้ามาอ่านกันด้วยนะคะ
กลีบดอกไม้มาแนะนำตัวกันที่นี่ด้วยค่า~ อยากรู้จักทุกคนจัง~
Logo HCTF ไว้ติดรูปกับไฟล์ต่างๆให้เป็นเครดิตสวน~
From Petal To Flower~ ความรู้สึกดีๆ ที่มีต่อ คิมฮีชอล~
Undead Petal รับสมัคร พร้อมสิทธิพิเศษมากมาย

Anoucement
ประกาศต่างๆของสวน

[Pre-Order] 2013-2014 Heechul's Calendar by yuri9doo.com
Let's Celebrate HeeChul Thailand Fanclub 5th Anniversary & New Theam!



     
 
  • 希News&Trans
  • 希Diary
  • 希Picture
  • 希Media&Sub
  • 希In Thai
  • HCTF
  • SuJu
  • Petal
Instagram Twitter Weibo FanCafe
Heaven HCTF



 

> [Rule]Flower Translate Forum

:: Rule of Flower Translate Forum ::

1. ตรวจสอบพันธุ์ดอกไม้
ก่อน นำข่าวมาลง ขอให้เหล่า Petal กรุณาเช็คดูก่อนโพสทุกครั้ง ว่าข่าวที่จะนำมาลงนั้นซ้ำหรือไม่ ถ้ามีการลงซ้ำ จะถือเอาข่าวที่งอกออกมาก่อนเป็นหลัก และเด็ดข่าวที่งอกที่หลังออกนะคะ

2.ระบุชื่อดอกให้ชัดเจน
ใน การโพสข่าว ขอให้ระบุหัวข้อข่าวให้ชัดเจน ตรงกับเนื้อข่าวมากที่สุด และใส่วงหัวข้อตามกฎนี้นะคะ
[Trans] : งานที่แปลมาจากสื่อภาษาต่างประเทศ เช่นนิตยสาร รายการโทรทัศน์ วิทยุ บทความบนอินเตอร์เน็ต ฯลฯ
[Fanaccount] : รีพอร์ตเวลาแฟนไปอีเวนท์ต่างๆ แล้วเอามาเขียนเล่าให้ฟัง
[Lyric] : เนื้อเพลง

3.ระบุวันที่ปลูกให้ชัดเจน
ควร ระบุ ปีเดือนวัน ที่เขียนข่าว หรือเขียนข้อมูลนั้นๆ ให้ชัดเจนด้วยนะคะ
สมมติว่าเป็นวันที่ 10 เดือน 7 ปี 1983 ใ้ห้ลงเป็น 830710 แบบนี้นะคะ

4.ปลูกได้ทุกสายพันธุ์
ถ้ายังไม่มีคนแปลก็สามารถนำมาลงเป็นภาษาเกาหลีได้ หรือชอบสายพันธุ์ยุโรปก็สามารถลงที่แปลเป็นภาษาอังกฤษก็ได้นะคะ

5.บอกแหล่งที่มาของดอกไม้ และคนตัดแต่งกิ่งให้ครบถ้วน
กรุณาลงเครดิทของที่มาทุกครั้ง และลงเครดิทคนแปลให้ครบด้วยนะคะ เพื่อเป็นการแสดงความเคารพ ขอบคุณต่อผู้แปล และถือเป็นมารยาททางสังคม และเพื่อไม่ให้โดนตามเผาสวนดอกไม้ในภายหลัง

6.ห้ามแอบเด็ดดอกไม้ของสวนข้างๆ เด็ดขาด
ก่อนนำออกมาควรขออนุญาตผู้ที่แปลก่อน แต่ถ้าไม่ได้รับการอนุญาต ห้ามเอามาลงเด็ดขาด

7.ช่วยกันรดน้ำให้เป็นระบบ
เพื่อป้องกันการแปลงานซ้ำซ้อนกัน เหมือนสาดน้ำใส่สวนเกินพอดีเสียจนดอกไม้เฉา เราจึงอนุญาตให้มีการแปะกระทู้จองเพื่อนำงานแปลมาลงภายหลังเมื่อแปลเสร็จแล้ว โดยข้อปฏิบัติว่าด้วยการ 'จอง' แปลงานมีดังนี้
-ผู้ที่มีความประสงค์จะแปลงาน สามารถตั้งกระทู้ได้ทันทีแม้ว่างานจะยังไม่เสร็จ และขอให้ใส่คำว่า "Translating" ลงในช่อง Topic Description ซึ่งสามารถอีดิตภายหลังได้ เมื่อท่านลงงานแปลของตนเสร็จเรียบร้อยแล้ว
-ผู้ที่จะแปะกระทู้จองเพื่อแปลงาน สามารถจองเพื่อลงงานแปลที่ตนเองเป็นผู้แปลเท่านั้น ไม่อนุญาตให้ตั้งกระทู้จองเพื่อลงงานแปลของผู้อื่น
-กระทู้จองมีอายุสองวัน นับจากเวลาลงกระทู้ หากจองเอาไว้สองวันและผู้โพสท์ยังไม่มาอีดิตกระทู้เพื่อลงบทแปล ทางสวนขอสงวนสิทธิ์ในการลบกระทู้ของท่านเพื่อเปิดโอกาสให้คนอื่นๆ ที่สนใจได้มาแปลหรือนำทรานจากแหล่งอื่นมาลงแทนจ้า

8.ยอมให้คนสวนช่วยกันตัดแต่งกิ่งใบ ถางหญ้า หรือฆ่าแมลง
ทางสวนขอสงวนสิทธิ์ในการเพิ่มเติมคอมเมนท์หรือแก้ไขงานแปลใดๆ ในบอร์ด ในกรณีที่ทางสวนมีต้นฉบับงานแปลอยู่ในมือและพบว่างานแปลมีส่วนผิดเพี้ยนมากเกินไป และอาจก่อให้เกิดความเข้าใจผิดเกี่ยวกับเนื้อหาของบทความชิ้นนั้น

9. ช่วยกันพรวนดินหน่อยนะคะ
สำหรับผู้ที่เข้ามาอ่าน ช่วยโพสขอบคุณและแสดงความคิดเห็นด้วยนะคะ และในการพูดคุย ขอให้ใช้ถ้อยคำที่สุภาพ ห้ามใช้ถ้อยคำหยาบคาย เสียดสี หรือก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาท บาดหมางกันโดยเด็ดขาด


ขอบคุณกลีบดอกไม้ทุึกคนที่ให้ความร่วมมือค่ะ ^^

 
Reply to this topicStart new topic
> [TRANS] 140101 ฮีชอลในรายการวีกลี่ไอดอล, Thai/Eng
Kagaribi no Hana...
post Jan 16 2014, 01:45 PM
Post #1


กลีบดอกไม้ดอกเดียวบนสวรรค์
*******

Group: ஐ~Gardener~ஐ Redirect
Posts: 3,338
Joined: 8-April 10
Member No.: 4



[TRANS] 140101 ฮีชอลในรายการวีกลี่ไอดอล

1) เดฟคอน (ก่อนที่ฮีชอลจะเข้ามา): เพื่อนผู้ชอบเก็บความลับแม้แต่ตอนเดตกัน! ราชาแห่งเอสเอ็ม คิม ฮีชอล ซุปเปอร์จูเนียร์
ฮีชอล: สวัสดีครับผู้ชมของวีกลี่ไอดอล ผมคือดาราใหญ่แห่งจักรวาล คิม ฮีชอล
พิธีกร: ฮ่าๆๆๆ ดาราใหญ่ เย่~
เดฟคอน: ถูกปล่อยออกมาจากสำนักงานเขตซองดงแล้ว
ฮีชอล: มันเป็นการออกจากกรมต่างหาก! ออกจากกรมน่ะ!
ฮยองดน: แต่ทำไมนายถึงออกมาล่ะ?
ฮีชอล: ผมก็ไม่รู้เหมือนกัน ผมจะไปละ

2) ฮีชอล (พูดกับ ฮยองดน): คุณจะพูดว่า GD ไม่ได้นะ คุณต้องเรียกเขาว่าคุณ GD ถ้าคุณเรียกเขาตรงๆ ว่า GD ทุกคนก็จะรู้ว่าพวกคุณสนิทกัน ต้องเรียกเขาว่าคุณจีดราก้อน
ฮยองดน: เกลียดมันจริงๆ เลยเพราะมันเป็นการออกอากาศ ที่จริงผมเรียกเขาว่ายงยง แบบ “ยงกี้ของพวกเรา~” ไม่อย่างนั้นผมก็จะเรียกเขาว่าน้องชายตัวน้อยของผม
- เมื่อเห็นว่าเดฟคอนกับฮีชอลสนิทกันแค่ไหน
เดฟคอน: พอเลยตกลงมั้ย? ผมไม่ชอบ และฮีชอลก็เกลียดการเรียกด้วยชื่อหวานๆ นี่เช่นกัน

3) -ช่วงเล่นเกม-
ฮีชอล: แฟนๆ ของผมชอบเห็นผมถูกตี แค่ตีผมก็พอแล้ว

4) -หลังจากเดฟคอนตีเขาอย่างแรงด้วยค้อนของเล่น-
ฮีชอล: คุณตีแรงไป! มันเจ็บมากเลยนะ อา.. น่าโมโหจริงๆ ผมจะไม่อัดรายการต่อละ คุณตีแรงไปจริงๆ คุณตีผมได้ยังไงน่ะอปป้า! ทำไมคุณถึงทำกับผมแบบนี้
ฮยองดน: เฮ่ๆ ฉากนี้ถูกใช้กับชั้นและ GD ไปแล้ว
ฮีชอล: (บอกเดฟคอน) คุณทำแบบนี้กับผมได้ยังไง!!!!!!

5) -ก่อนจะตีเดฟคอน-
ฮีชอล: โปรดถอดแว่นกันแดดออกด้วย

6) เดฟคอน: คุณจะออกอัลบั้มเดี่ยวรึเปล่า
ฮีชอล: ผมไม่เคยคิดถึงเรื่องนั้นเลย
เดฟคอน: โอ้.. จริงเหรอ? งั้นตอนนี้คุณกำลังจัดรายการ War of Words?
ฮีชอล: ใช่… War of Words… แล้วก็ถ้าแฟนๆ อยากเห็นผมปรากฏตัวในละครหรือภาพยนตร์มากกว่านี้ โปรดตรงไปยัง SM C&C แล้วก็ไปโวยวายที่นั่น ฮ่าๆๆ! เป็นเพราะในช่วงนี้ SM C&C ยุ่งเกี่ยวกับละครและอุตสาหกรรมภาพยนตร์เป็นอย่างมาก ดังนั้นก็โปรดตั้งตารอด้วย~

Credit: 暖暖酱子呀
Chinese to English: leeteukbaby @ yurigoodoo.wordpress.com
English to Thai: Kagaribi no Hanabira@HeeChulThaiFan
Take out with full credit&Don't Hot Link!!!

[TRANS][140101] Heechul at Weekly Idol – Part 1

1) Defconn (before Heechul walk in): The friend who is so secretive even during dating! King of SM Super Junior’s Kim Heechul
Hee: Hello to Weekly Idol’s audience, I am Universal Big Star Kim Heechul
MC: Hahahaha the big star yeah~
Def: Got released by SungDong District office
Hee: It’s military discharge! Military discharge!
Cony: But why are you out?
Hee: I don’t know too, I’m leaving

2) Hee (to Cony): You can’t say GD, you have to call him GD-ssi. If you directly call him GD then everyone will know you guys are close. Have to call him G-Dragon-ssi.
Cony: Really hate it because it’s on the broadcast. I was actually calling him yongyong, like “Our yongie~”, if not I will call him my little brother.
-When seeing how close Defconn and Heechul is-
Def: Stop it okay? I don’t like this, and Heechul hates these pet names calling too

3) -During game segment-
Hee: My fans love seeing me getting hit/beaten up, so just hit me

4) -After Defconn hit him hard with the toy hammer-
Hee: You hit too hard! It is so painful, ah, frustrating. I’m not recording anymore. You really hit me too hard. How could you beat me oppa! Why are you like this to me?
Cony: Yah! Yah! These scene/method had been used by GD and I already.
Hee: (to Defconn) How could you do this to me!!!!!!!!

5) -Before hitting Defconn-
Hee: Please remove your shades

6) Def: Will you be releasing solo album?
Hee: I definitely never think of that
Def: Oh really? So you’re hosting “War of Words” now?
Hee: Yes… War of Words… Also if fans wants to see me appearing more on dramas or movies, please make your way down to SM C&C and create a ruckus there Hahaha! Because recently SM C&C is heavily involved in drama and movies industry, so please anticipate~

Credit: 暖暖酱子呀
Eng translation by: leeteukbaby @ yurigoodoo.wordpress.com
DO NOT EDIT/ADD CREDITS
TAKE OUT WITH FULL CREDITS


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
แมวบุ่นโข่
post Jan 16 2014, 04:08 PM
Post #2


กลีบดอกไม้ดอกเดียวบนสวรรค์
*******

Group: ✿Undead Petal✿
Redirect
Posts: 4,186
Joined: 22-May 10
Member No.: 43



555555 ไปรายการกิ้กเก่าเหรอ 55 เดฟค่อนกระฉ่อนอยู่ช่วงนึง เมนเรานี่มีข่าวกับผู้ชายเยอะนะ เยอะกว่าสาวๆ จริงๆแล้วเวลาไปเดทนี่ซุ่มเงียบสุดๆ แปลงกลายสุดฤทธิ์สินะ



สนิทกะ GD เจ้าแม่ เอ้ย เจ้าพ่อแห่งวงการแฟชั่นเลยนะ บิ้กสตาร์ คิม ฮีชอล อืม เจ๋ง so cool
Go to the top of the page
 
+Quote Post
HeeKyung
post Jan 16 2014, 04:43 PM
Post #3


กลีบดอกไม้ดอกเดียวบนสวรรค์
*******

Group: .•:*Planter`*:•.
Redirect
Posts: 3,934
Joined: 16-November 10
From: ข้างเตียงเกิงชอล
Member No.: 1,007
Nickname:Mild



ออกรายการตั้งแต่ต้นปีเลยทีเดียว 555555555

ถือว่าเป็นอีกรายการที่ฮาไม่แพ้กัน อิอิ

ขอบคุณค้า ^^


--------------------
My Fiction
[SF] Paparazzi - HanChul END
[SF] A - HanChul END
[SF] Dr. Feel good - HanChul END
Go to the top of the page
 
+Quote Post
B@iPlew
post Feb 1 2014, 05:05 PM
Post #4


กลีบดอกไม้บนยอดผา
******

Group: ~ღSuper Petalღ~
Posts: 353
Joined: 25-May 10
Member No.: 187



จนถึงตอนนี้คงมีคนไปโวยวายหน้าตึกบริษัทเยอะแล้วสินะ

อยากเห็นฮีนิมเล่นละครรรรรร

อยากเห็นหน้าสวยๆของฮีนิมแบบเต็มๆพร้อมซับไทยจุง 5555


ขอบคุณค่ะ
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



Lo-Fi Version Time is now: 25th August 2019 - 10:53 AM
All Rights reserved 2010 by Heechul Thailand Fanclub | Designed by bunnytoonz