Welcome Guest ( Log In | Register )



Please Read
กระทู้ที่ต้องอ่านและควรรับทราบ

Rule Of HCTF Garden บังคับอ่านทุกคน!!
Rule Rule Of HCTF Garden For Foreign Petals Please Read!!
ประกาศสำคัญ กลีบดอกไม้เข้ามาอ่านกันด้วยนะคะ
กลีบดอกไม้มาแนะนำตัวกันที่นี่ด้วยค่า~ อยากรู้จักทุกคนจัง~
Logo HCTF ไว้ติดรูปกับไฟล์ต่างๆให้เป็นเครดิตสวน~
From Petal To Flower~ ความรู้สึกดีๆ ที่มีต่อ คิมฮีชอล~
Undead Petal รับสมัคร พร้อมสิทธิพิเศษมากมาย

Anoucement
ประกาศต่างๆของสวน

[Pre-Order] 2013-2014 Heechul's Calendar by yuri9doo.com
Let's Celebrate HeeChul Thailand Fanclub 5th Anniversary & New Theam!



     
 
  • 希News&Trans
  • 希Diary
  • 希Picture
  • 希Media&Sub
  • 希In Thai
  • HCTF
  • SuJu
  • Petal
Instagram Twitter Weibo FanCafe
Heaven HCTF



 

> [Rule]Flower Translate Forum

:: Rule of Flower Translate Forum ::

1. ตรวจสอบพันธุ์ดอกไม้
ก่อน นำข่าวมาลง ขอให้เหล่า Petal กรุณาเช็คดูก่อนโพสทุกครั้ง ว่าข่าวที่จะนำมาลงนั้นซ้ำหรือไม่ ถ้ามีการลงซ้ำ จะถือเอาข่าวที่งอกออกมาก่อนเป็นหลัก และเด็ดข่าวที่งอกที่หลังออกนะคะ

2.ระบุชื่อดอกให้ชัดเจน
ใน การโพสข่าว ขอให้ระบุหัวข้อข่าวให้ชัดเจน ตรงกับเนื้อข่าวมากที่สุด และใส่วงหัวข้อตามกฎนี้นะคะ
[Trans] : งานที่แปลมาจากสื่อภาษาต่างประเทศ เช่นนิตยสาร รายการโทรทัศน์ วิทยุ บทความบนอินเตอร์เน็ต ฯลฯ
[Fanaccount] : รีพอร์ตเวลาแฟนไปอีเวนท์ต่างๆ แล้วเอามาเขียนเล่าให้ฟัง
[Lyric] : เนื้อเพลง

3.ระบุวันที่ปลูกให้ชัดเจน
ควร ระบุ ปีเดือนวัน ที่เขียนข่าว หรือเขียนข้อมูลนั้นๆ ให้ชัดเจนด้วยนะคะ
สมมติว่าเป็นวันที่ 10 เดือน 7 ปี 1983 ใ้ห้ลงเป็น 830710 แบบนี้นะคะ

4.ปลูกได้ทุกสายพันธุ์
ถ้ายังไม่มีคนแปลก็สามารถนำมาลงเป็นภาษาเกาหลีได้ หรือชอบสายพันธุ์ยุโรปก็สามารถลงที่แปลเป็นภาษาอังกฤษก็ได้นะคะ

5.บอกแหล่งที่มาของดอกไม้ และคนตัดแต่งกิ่งให้ครบถ้วน
กรุณาลงเครดิทของที่มาทุกครั้ง และลงเครดิทคนแปลให้ครบด้วยนะคะ เพื่อเป็นการแสดงความเคารพ ขอบคุณต่อผู้แปล และถือเป็นมารยาททางสังคม และเพื่อไม่ให้โดนตามเผาสวนดอกไม้ในภายหลัง

6.ห้ามแอบเด็ดดอกไม้ของสวนข้างๆ เด็ดขาด
ก่อนนำออกมาควรขออนุญาตผู้ที่แปลก่อน แต่ถ้าไม่ได้รับการอนุญาต ห้ามเอามาลงเด็ดขาด

7.ช่วยกันรดน้ำให้เป็นระบบ
เพื่อป้องกันการแปลงานซ้ำซ้อนกัน เหมือนสาดน้ำใส่สวนเกินพอดีเสียจนดอกไม้เฉา เราจึงอนุญาตให้มีการแปะกระทู้จองเพื่อนำงานแปลมาลงภายหลังเมื่อแปลเสร็จแล้ว โดยข้อปฏิบัติว่าด้วยการ 'จอง' แปลงานมีดังนี้
-ผู้ที่มีความประสงค์จะแปลงาน สามารถตั้งกระทู้ได้ทันทีแม้ว่างานจะยังไม่เสร็จ และขอให้ใส่คำว่า "Translating" ลงในช่อง Topic Description ซึ่งสามารถอีดิตภายหลังได้ เมื่อท่านลงงานแปลของตนเสร็จเรียบร้อยแล้ว
-ผู้ที่จะแปะกระทู้จองเพื่อแปลงาน สามารถจองเพื่อลงงานแปลที่ตนเองเป็นผู้แปลเท่านั้น ไม่อนุญาตให้ตั้งกระทู้จองเพื่อลงงานแปลของผู้อื่น
-กระทู้จองมีอายุสองวัน นับจากเวลาลงกระทู้ หากจองเอาไว้สองวันและผู้โพสท์ยังไม่มาอีดิตกระทู้เพื่อลงบทแปล ทางสวนขอสงวนสิทธิ์ในการลบกระทู้ของท่านเพื่อเปิดโอกาสให้คนอื่นๆ ที่สนใจได้มาแปลหรือนำทรานจากแหล่งอื่นมาลงแทนจ้า

8.ยอมให้คนสวนช่วยกันตัดแต่งกิ่งใบ ถางหญ้า หรือฆ่าแมลง
ทางสวนขอสงวนสิทธิ์ในการเพิ่มเติมคอมเมนท์หรือแก้ไขงานแปลใดๆ ในบอร์ด ในกรณีที่ทางสวนมีต้นฉบับงานแปลอยู่ในมือและพบว่างานแปลมีส่วนผิดเพี้ยนมากเกินไป และอาจก่อให้เกิดความเข้าใจผิดเกี่ยวกับเนื้อหาของบทความชิ้นนั้น

9. ช่วยกันพรวนดินหน่อยนะคะ
สำหรับผู้ที่เข้ามาอ่าน ช่วยโพสขอบคุณและแสดงความคิดเห็นด้วยนะคะ และในการพูดคุย ขอให้ใช้ถ้อยคำที่สุภาพ ห้ามใช้ถ้อยคำหยาบคาย เสียดสี หรือก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาท บาดหมางกันโดยเด็ดขาด


ขอบคุณกลีบดอกไม้ทุึกคนที่ให้ความร่วมมือค่ะ ^^

 
Reply to this topicStart new topic
> [Tran] 140723 Sunny's FM date
Kagaribi no Hana...
post Jul 24 2014, 11:46 AM
Post #1


กลีบดอกไม้ดอกเดียวบนสวรรค์
*******

Group: ஐ~Gardener~ஐ Redirect
Posts: 3,338
Joined: 8-April 10
Member No.: 4



[Tran] 140723 Sunny's FM date

ฮีชอล: ตาซันนี่ยังดูแดงๆ นะ น่าสงสารจริง ฉันจะเลือกเพลงเพลงนึงเพื่อให้ตาของเธอรู้สึกดีขึ้น
ซันนี่: เพลงอะไร?
ฮีชอล: เพลง 'หิมะ' ของ Eru (คำว่าตาและหิมะออกเสียงเหมือนกันในภาษาเกาหลี)... ลูกตาสีขาว..จงกลับมา!!
ซันนี่: ใครเชิญเขามาที่นี่เนี่ย..? ไม่ใช่ฉันนะ..

ฮีชอล: เพื่อจะแสดงให้เห็นว่าฉันตั้งใจมาหาเธอแค่ไหน รักเธอมากแค่ไหน ฉันจะบอกว่าที่จริงวันนี้มีการแข่งขันเกมที่สำคัญมากๆ แต่ฉันก็ไม่ได้ไป (ดูการแข่งขัน) และมาที่นี่แทน!
ซันนี่: ใจเย็นๆ หน่อย คุณน้ำลายกระเด็นเวลาพูดน่ะ...

ซันนี่: คุณไม่อยากเป็นดีเจอีกครั้งเหรอ?
ฮีชอล: ที่จริงตอนที่ฉันจัดรายการ เกิร์ลส์เดย์มาออกรายการในวันที่ 14 กุมภาพันธ์ ฉันถามเรื่องอย่างถ้าพวกเธอมีแฟนแล้วจะหวังอะไร พวกเธอทุกคนบอกว่าพวกเธอต้องการจะทำอาหารดีๆ (ให้แฟน) ผมก็เลยบอกพวกเธอว่าผู้ชายเกลียดเรื่องแบบนี้ โดยเฉพาะการที่ต้องพูดว่ามันอร่อยทั้งที่จริงๆ แล้วมันกินไม่ได้เสียด้วยซ้ำ และพวกเราสามารถให้ของขวัญกับสาว ๆ เป็นพวกเครื่องสำอางแทน ดังนั้นโอกาสของฉัน (ที่จะได้เป็นแฟน) กับเหล่าสุภาพสตรีก็เลยวิ่งหนีไปหมด

ฮีชอล: ที่ที่ผมอยู่ ยกตัวอย่างเช่นเอสเอ็มทาวน์ จะมีผู้คนมากมาย ทุกคนอยู่รายล้อมผม! เป็นเหมือนกับแม่เหล็กเลย!
ซันนี่: ที่จริงคนจำนวนมากที่อยู่รอบตัวคุณน่ะเป็นเพราะพวกเขาทุกคนสงสารที่คุณดูโดดเดี่ยวมา
ก...

ซันนี่: เข้าสู่ช่วงโฆษณากันเถอะ
ฮีชอล: อย่าฟังโฆษณา!
ซันนี่: แล้วเพลงล่ะ?
ฮีชอล: ไม่ ทุกคน เปลี่ยนคลื่นซะ ไปฟังคลื่นของ KBS!
ซันนี่: เฮ้ ฉันจะเล่นเพลงที่คุณชอบนะ!
ฮีชอล: อา.. ดี ทุกคน รีบเปลี่ยนกลับมาฟัง Sunny's FM Date!
ซันนี่: มาฟังเพลง 'Shanghai Romance' กันเถอะ (ฮีชอลเขียนเนื้อเพลงเพลงนี้)

ซันนี่: ฉันจะเปิดเพลงต่อไป มันเป็นอะไรที่เกี่ยวข้องกับสาวในอุดมคติของคุณ
ฮีชอล: วันเดอร์เกิร์ลส์?
ซันนี่: อา.. ขอโทษด้วย เป็นสาวในอุดมคติคนล่าสุดน่ะ
ฮีชอล: ตัดคำว่าคนล่าสุดออกไปซะ คนล่าสุดอะไรกัน มันฟังเหมือนฉันมีสาวในอุดมคติคนล่าสุดและสาวในอุดมคติในอดีต...
ซันนี่: มันเป็นอนิเมเรื่องโปรดของคุณนะ มาฟังเพลง "Do You Wanna Build a Snowman" จากโฟรเซ่นกัน

ซันนี่: รายการวันนี้กำลังจะจบ
ฮีชอล: แค่ครึ่งชั่วโมงเองเหรอ?
ซันนี่: คุณมาเกือบชั่วโมงแล้วนะ!
ฮีชอล: อ่อ.. ทาโบลมีรายการต่อจากนี้ใช่มั้ย?
ซันนี่: คุณจะไม่กลับบ้านเหรอ?
ฮีชอล: อา.. จงฮยอนของพวกเรามีรายการตอนเที่ยงคืน
ซันนี่: คุณคิดจะอยู่นานแค่ไหนเนี่ย!
ฮีชอล: จอน ฮยอนมูมีรายการพรุ่งนี้ ฉันเตรียมถุงนอนมาแล้ว และแม่ก็อนุญาตให้ฉันอยู่ทั้งคืนด้วย

Credit: 饱猫007
Chinese to English: @soongyueopsal
English to Thai: Kagaribi no Hanabira@HeeChulThaiFan
Take out with full credit!!!


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
HeeKyung
post Jul 24 2014, 12:39 PM
Post #2


กลีบดอกไม้ดอกเดียวบนสวรรค์
*******

Group: .•:*Planter`*:•.
Redirect
Posts: 3,934
Joined: 16-November 10
From: ข้างเตียงเกิงชอล
Member No.: 1,007
Nickname:Mild



ดูที่เมนตอบแล้วมัน...ไม่ค่อยจะตรงคำถามเลยนะ 55555555

อ่านไปงงไป เธอตอบอะไรของเธอ กร๊ากกกกกกกกกกกกก

อ่ะนะ ฮีชอลสไตล์ ต้องทำใจ กรั่กๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

ขอบคุณค้า ^^


--------------------
My Fiction
[SF] Paparazzi - HanChul END
[SF] A - HanChul END
[SF] Dr. Feel good - HanChul END
Go to the top of the page
 
+Quote Post
aj_nsync
post Jul 24 2014, 12:46 PM
Post #3


กลีบดอกแดนดีไลออน
**

Group: ~ღSuper Petalღ~
Posts: 71
Joined: 5-February 13
Member No.: 3,301



แบบว่า อยากถามอะไรก็ถามไป แต่ฉันจะตอบตามใจฉัน

แล้วไอ้นิสัยแบบ บอกให้คนฟังเปลี่ยนช่องนี่ก็ยังเหมือนเดิมไม่มีเปลี่ยนเลยนะที่รัก

นี่แหละคิมฮีสไตล์



ขอบคุณค่ะสำหรับทรานส์ค่ะ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ninina
post Jul 25 2014, 12:18 PM
Post #4


กลีบดอกไม้บนยอดผา
******

Group: ~ღSuper Petalღ~
Posts: 457
Joined: 22-May 10
From: At Gengchul ~love~
Member No.: 23
Nickname:NI=^.^=



49.gif 49.gif 49.gif


--------------------
蝴蝶与花
~เป็นกลีบกอดไม้ที่หลงรักผีเสื้อ~
คิมฮีชอล...เพราะรัก..คิมฮีชอล.



花瓣,愛蝴蝶。
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fernnynew
post Jul 27 2014, 09:02 PM
Post #5


กลีบดอกไม้ดอกเดียวบนสวรรค์
*******

Group: ✿Undead Petal✿
Redirect
Posts: 829
Joined: 23-May 10
Member No.: 77





นั่นดิ
ใครเชิญมาป่วนน้องซันนี่วะคะ
แต่สนุกดีอ้ะ

ขอบคุณมากกกกกกนะคะ

Go to the top of the page
 
+Quote Post
แมวบุ่นโข่
post Jul 28 2014, 10:12 AM
Post #6


กลีบดอกไม้ดอกเดียวบนสวรรค์
*******

Group: ✿Undead Petal✿
Redirect
Posts: 4,186
Joined: 22-May 10
Member No.: 43



คือ ตอบอะไรตามใจตัวเองชะมัด ไม่มีสคริปเลยนะ



เอาง่ายๆเหมือนตอบไปคนละทางกับที่ถามเลย 5555555
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MonkeyToo
post Sep 27 2014, 07:18 PM
Post #7


กลีบดอกเห็ด
*

Group: ღ~ღPetalღ~+ Posts: 40
Joined: 17-August 14
Member No.: 3,476





ถึงกะเอาถุงนอนมานอนค้างเบยยย
55555555555555555
มาป่วนได้ตลอดดด

ขอบคุณนะคะ 19.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
+La-Z GirL+
post Dec 2 2014, 11:25 PM
Post #8


กลีบดอกแดนดีไลออน
**

Group: ~ღSuper Petalღ~
Posts: 50
Joined: 12-February 13
Member No.: 3,305



จะค้างคืนที่อื่นต้องขอแม่ด้วยหรอจ๊ะ 5555

ขอบคุณมากค่า
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



Lo-Fi Version Time is now: 21st October 2019 - 08:22 AM
All Rights reserved 2010 by Heechul Thailand Fanclub | Designed by bunnytoonz